WordReference English-Polish Dictionary © 2025:
| Główne tłumaczenia |
| smack⇒ vtr | (hit with open hand) | plaskać ndk. |
| | | plasnąć dk. |
| smack [sb]⇒ vtr | (strike: a child as punishment) | dawać komuś klapsa ndk. + m |
| | | dać komuś klapsa dk. + m |
| | Some people think you should never smack children. |
| smack n | (hit with open hand) | klaps m |
| | | plaśnięcie n |
| | David didn't like disciplining the dog, but sometimes a smack was the only way to get him to behave. Sarah gave the man who insulted her a smack. |
| Dodatkowe Tłumaczenia |
| smack adv | informal (directly) | dokładnie przys. |
| | | prosto, wprost przys. |
| | Rachel was sitting under the tree and an apple fell smack into her lap. |
| smack n | slang (drug: heroin) (slang: heroina) | hera ż |
| | Carl is addicted to smack. |
| smack n | (lips: sound) | mlaśnięcie n |
| | The smack of Trevor's lips, as Alice brought the food to the table, was audible in the next room. |
| smack n | historical (fishing boat) (większa jednostka) | żaglowiec rybacki m + przym. |
| | (mniejsza jednostka) | rybacka łódź żaglowa wyr. |
| smack⇒ vtr | (hit loudly) | trzaskać ndk. |
| | | trzasnąć dk. |
WordReference English-Polish Dictionary © 2025:
Czasowniki złożone
|
| smack of [sth] vtr phrasal insep | informal, pejorative (be reminiscent of) (potoczny, pejoratywny: sugerować) | pachnieć czymś, trącić czymś ndk. |
| | Your proposal smacks of fraud. |
| smack of [sth] vtr phrasal insep | (have smell or flavor of) (zapach) | pachnieć jak ndk. + spój. |
| | (smak) | smakować jak dk. + spój. |
| | The salty air smacked of the sea. |
WordReference English-Polish Dictionary © 2025: